08.- Club de Lectura NIVEL INTERMEDIO (B1) - Febrero 2024. "La perla verde" (Gabriel Janer Manila)
08.- Reading Club Level Intermediate (B1) - February 2024. "The green pearl" (Gabriel Janer Manila)
¡Hola!
¡Nuevo mes, nuevo libro! (New month, new book! )
Este mes, febrero de 2024, nos reuniremos para hablar sobre “La perla verde” del escritor Gabriel Janer Manila. (This month, February 2024, we will meet to talk about "La perla verde" by the writer Gabriel Janer Manila.)
NIVEL B1: “La perla verde” (Gabriel Janer Manila)
Sábado 17 de febrero 2024, a las 17:00 (España)
Saturday 17th February 2024, at 17:00 (Spain timezone).
Spanish Reading Club - Intermedio (B1). (S.R.C.) #08 “La perla verde” (Gabriel Janer Manila).
Reserva tu plaza, haz clic aquí: (Book your seat, click here:)
También puedes acceder a la reserva mediante este código QR desde tu teléfono móvil. (You can also access the booking via this QR code from your mobile phone.)
Si eres un “Founder Member”, simplemente envíame un mensaje o un email y estarás en la lista.
(If you are a Founder Member, just send me a message or an email and you will be on the list.)
Los miembros de pago tienen una reducción del 40% sobre el precio de la sesión online, que también incluye el vocabulario y el audio de la sesión, que enviaré posteriormente por email.
(And paying members get a 40% reduction on the price of the online session, which also includes the vocabulary and audio of the session, which I will send by email afterwards.)
Y los miembros con subscripción gratis tiene una cuota de 6€ para acceder a la sesión online, incluyendo el vocabulario y el audio de la sesión, que enviaré posteriormente por email.
(And members with a free subscription have a €6 fee to access the online session, including the vocabulary and audio of the session, which I will send by email after the session.)
(Enviaré los códigos de descuento a los miembros de pago en las 24 horas siguientes a la publicación de este “post”.)
(I will send discount codes to paying members within 24 hours of the publication of this post).
Estas son nuestras próximas lecturas: (These are our next readings)
NIVEL B2: "La hija que no soñaste" Erika L. Sanchez
Sábado 16 de marzo 2024, a las 17:00 (España)
NIVEL B2: “Cuentos para entender el mundo”, Eloy Moreno
(2 Cuentos: “Los zapatos del hombre afortunado” & “Cruzar el río.”)
Sábado 20 de abril 2024, a las 17:00 (España)
NIVEL B2: “Cuentos infantiles políticamente correctos.” , James Finn Garner (1 Cuento: “El flautista de Hamelín”)
Sábado 18 de mayo 2024, a las 17:00 (España)
NIVEL B2: “Esopo Fábulas”
(2 Fábulas: "65 - Los caminantes y el oso" & “124 - El cuervo y la zorra.")
Sábado 15 de junio 2024, a las 17:00 (España)
*Estas fechas son indicativas. Si por alguna razón un libro es muy largo o complicado, podemos dividirlos en dos partes con sus dos sesiones correspondientes consecutivas separadas en el tiempo.*
(*These dates are indicative. If for some reason a book is very long or complicated, we can divide it into two parts with two corresponding consecutive sessions separated in time *.)
Yo publicaré un “post” como éste para informaros sobre las siguientes reuniones “online”.
(I will publish a post like this one to inform you about the next online meetings.)
También os enviaré un email un día antes de cada reunión con los detalles.
(I will also send you an email the day before each meeting with the details.)
De todas formas, si tienes dudas o hay algo en los libros que no entiendes, ponte en contacto conmigo, intentaré resolver tus dudas.
(Anyway, if you have doubts or there is something in the books that you don't understand, contact me, I will try to solve your doubts.)
Como siempre, usaremos Whereby.com y, por defecto, sería a la hora de costumbre (5pm, hora de Madrid, España). El día anterior os enviaré un email con los detalles.
(As always, we will use Whereby.com and, by default, it will be at the usual time (5pm, Madrid, Spain time). The day before I will send you an email with the details.)
Duración de las sesiones: Máximo: 1 hora.
(Duration of sessions: Maximum: 1 hour.)
En todas nuestras reuniones grabaré el audio de nuestra conversación y lo enviaré a los asistentes después de la reunión.
(At all our meetings I will record the audio of our conversation and send it to the attendees after the meeting.)
Si estás inscrito-a a una reunión pero por cualquier razón no puedes asistir, te enviaré igualmente el vocabulario y audio de la sesión.
(If you are registered for a meeting but for whatever reason cannot attend, I will still send you the vocabulary and audio of the session.)
¡Hasta pronto!
- Ángeles -
Si te interesa este club de lectura pero todavía no eres miembro, puedes inscribirte aquí: (If you are interested in this book club but are not yet a member, you can sign up here)