You’re reading the free edition of Spanish Language and Spain Culture, a newsletter by Ángeles Fernández, which you can read about here.
Here you can find free information but... if one day you change your mind and decide to support my work... that would be great!
If you value my work and find it useful, please consider subscribing.
¡Hoy es miércoles! ¿Cómo va tu semana? Espero que bien.
Aquí tienes una nueva edición semanal, con…
La palabra de la semana: El adjetivo “Insípido”.
El refrán de la semana: “A mal tiempo, buena cara”.
Sabías que… “El ratoncito Pérez”, y…
¡El chiste de la semana!
(Today is Wednesday! How is your week going? I hope it's going well.
Word of the week: The adjective "Insipido".
The proverb of the week: "A mal tiempo, buena cara".
Did you know... "El ratoncito Pérez", and...
The joke of the week!)
¡Espero que te guste!
©Ángeles Fernández (2020) (https://spanishlanguage.substack.com)
You can also read:
Or follow me on:
Hola Angeles, Muchas gracias - es muy interesante!!
Tengo algunas preguntas! Q1. En el texto 'Eso queria decir' - Could I replace 'Eso' con 'Esa'? (that/this) Q2. 'Que dices' = what are you saying' Can I use this phrase in other general situations, for checking understanding e.g 'what do you mean' (like with questions words like como/que?) Q3. Adjective: Insipida - era - this is the verb for description? Q4. I confuse te with tu sometimes! In your article you wrote 'te dejo' (dejo = 1st person conjugation) and 'te' = to you (but a common mistake I make is to write 'dejo tu' !! I think this means I + (verb) + you
What is happening with my mistake here! ? Q5 - similar problem.! >>> In your article you wrote ' se me ha caido' = I have dropped it - but my mistake is ' ha caido (without 'me') because I see 'caido' as already conjugated to 1st person (therefore /me/ is not necessary) - What is my mistake here?! Many thanks for your help!!!!