113 Comments
User's avatar
Kathy R.'s avatar

Día 7 - ¿Qué significa la expresión: “Pasarse tres pueblos“?

Creo que esta expresión significa que uno ha hecho/dicho algo inapropiado y en exceso, quizá por decir algo insensible o políticamente incorrecto. En inglés diríamos "you went too far" o "you crossed the line". Por ejemplo, "hombre, te pasaste esta mañana cuando le dijiste a mi hermana que era gorda" o "Javi, cuando dijiste a la abuela que no te gusta nada que cocina ella, te pasaste tres pueblos. Deberías ir para pedirle perdón".

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Kathy! ¡Buena explicación y buenos ejemplos!

¡Estás en la lista del día 7! 😊👌

Expand full comment
amanda barker's avatar

Hola! Creo que b). Muchas gracias.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Amanda!

¡Correcto! ¡Estás en la lista del día 7! 😊👌

Expand full comment
Terri Hawkins's avatar

Pasarse tres pueblos significa que has dicho o hecho algo estúpido, que no se puede considerar lógico o normal. Quizás has ofendido a alguien al decir algo molesto o grosero o no politicalmente correcto. Hipotéticamente, la cuestion es que en terminos de distancia has perdido tu destino.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Terri! ¡Eso es!

Y ya estás en la lista del día 7. 😃👏

Expand full comment
Irmi's avatar

Día 7, Beginner: a) es correcto

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Irmi! ¡Eso es!

Ya estás en la lista del día 7!! 😃👌

Expand full comment
Angela  Ramsden's avatar

Buenos días. b) mejor

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Buenos días, Angela!

¡Eso es! Estás en la lista del día 7 😃👌

Expand full comment
Mel's avatar

Hola Angeles! El día 7 - Mejor

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Mel!

¡Eso es!

Y... ¡ya estás en la lista del día 7! 👍😊

Expand full comment
Kevin's avatar

DÍA 7

B

Esta paella es la mejor que he comido en toda mi vida.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Buenos días, Kevin!

¡Efectivamente!

¡Estás en la lista del día 7! 👌😊

Expand full comment
amanda barker's avatar

Hola! C)

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Amanda! 😃

¡Perfecto, estás en la lista del día 6! 😊👌

Expand full comment
Angela  Ramsden's avatar

c) No te lo tomes en serio.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Angela, perfecto!

¡Estás en la lista del día 6! 👏😊

Expand full comment
Kathy R.'s avatar

Día 6 - ¿Qué significa la expresión: “Ponerse morado“?

Significa comer muchísimo, lo que hacemos en el día de acción de gracias aquí en EEUU (y lo que hacemos en muchos otros días también).

Lo que no sabía era la origen de esta expresión. Encontré esto: "El origen de esta expresión podría encontrarse en una enfermedad llamada cianosis, en la que se da una coloración azulada en la piel y que es un trastorno que en el pasado se pudo asociar con una gran ingesta de alimentos provocando una serie de trastornos. Sin embargo, hoy en día esta expresión refleja satisfacción y felicidad tras haber comido copiosamente".

Ejemplos:

"El domingo vamos a un restaurante tipo "come todo lo que quieras" y ya sé que vamos a ponernos morados."

"¡Me puse morada en la fiesta de Iñaki, había tantas cosas deliciosas allí!"

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Kathy! ¡Eso es! Y, mira, yo no sabía nada sobre la explicación de esta expresión. ¡Interesante!

Bueno, pues ya estás en la lista del día 6. 😊👏

Expand full comment
Terri Hawkins's avatar

Ponerse morado significa comer demasiado. No estoy segura, pero creo que tiene buenas connotaciones, asi que estás comiendo algo que realmente disfrutas.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Terri! ¡Sí, tienes razón! Puede usarse de forma positiva. 😃

¡Ya estás en la lista del día 6! 😊👏

Expand full comment
Kevin's avatar

DÍA 6

C)

No te lo tomes en serio.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Kevin!

¡Correcto! Ya estás en la lista del día 6. 👏😊

Expand full comment
Irmi's avatar

Dia 6, beginner: conduje

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Buenos días, Irmi!

¡Eso es, estás en la lista del día 6! 😊👌

Expand full comment
Kathy R.'s avatar

¿Qué significa la expresión: “Liarla parda“? - b) Provocar una situación peligrosa o enrevesada.

"Liarla" = "to mess up" y "liarla parda" = "to mess up big time"

Ejemplo: Uy, yo estaba en el bar con los amigos y empecé a hablar de la fiesta de sorpresa que Arantxa está planeando para Juan. Todos cayeron en silencio y fue entonces que vi que Juan había entrado y estaba justo detrás de me. ¡La he liado parda! ¡Arantxa me van a matar!

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Kathy! ¡Un ejemplo muy clarificador!

¡Y ya estás en la lista del día 5! 😃👏

Expand full comment
Terri Hawkins's avatar

Liarla pardo significa - b) Provocar una situación peligrosa o enrevesada.

Un ejemplo en contexto -Marta discutió con su jefe frente a todos y la lió parda.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Terri! ¡Eso es!

Y ya estás en la lista del día 5. 😊👍

Expand full comment
Irmi's avatar

Día 5, beginner: No hay ………

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Hola, Irmi!

¡Efectivamente! Y ya estás en la lista del día 5. 😃👏

Expand full comment