You’re reading the free edition of Spanish Language and Spain Culture, a newsletter by Ángeles Fernández, which you can read about here.
Here you can find free information but... if one day you change your mind and decide to support my work... that would be great!
If you value my work and find it useful, please consider subscribing.
¡Hoy es miércoles! (Today is Wednesday! )
Aquí tienes una nueva edición semanal. ¡Espero que te guste!
(Here's a new weekly edition, hope you like it!)
You can download this week’s .pdf versión here:
©Ángeles Fernández (2021) (https://spanishlanguage.substack.com)
You can also read:
Or follow me on:
Interested in Online Spanish lessons?
Or maybe… Interested in learning at your own pace with Yabla?
Hola Angeles. Muchas gracias por tu newsletter! Era (o fue?!) util!
Tengo algunas preguntas! por supuesto!
1. Parecidas = similar (puedes escribir una frase con este (or esta?) palabra?
2.Poner = put (but in your translation you stated 'put up' (qual es la diferencia put y put up con el verbo?
3. Seguro que = must have (your newsletter translation) but i thought 'debo que' is the verb for 'must'??
Seguro means sure?
4. Mucho dinero (never/nunca ) word order: no dinero mucho?)
no opcion?
5. no importa si = whether?
puedes escribir un ejemplo por favor?
6. nunca + hemos visto y ni vemos
Why two words for 'never' (ni and nunca) qual es la diferencia?
7. seamos un poco vagos.. = seamos = seem?
no intiendo la significa en esto(esta/este?) caso.
8. creo que hacen (i think they do) - siempre necessito 'que' after 'creo' (I think +that)
9. un amigo le dice a otra ( what is le' representing in this case?)
10. nunca te deja responder (deja verb ? meaning?)
11. subes a una rama (subes translation?) go up? (google translation) no correcta?
Muchas gracias angeles!