2 Comments
Dec 8, 2021Liked by Angeles Fernández

Hola Angeles! Muchas gracias por tu newsletter...es muy interesante! Como igual tengo algunas preguntas! lo siento!!!!

Gracias por tu respuestas!

1. me parece = I find it + (adjective) Tambien con otra palabras por ejemplo: me parece + dificile/ aburrida/ molesta ?

2.para siempre = for ever (other translation of siempre = always) - does this mean there is no expression in Spanish 'for ever' - you just simply use the same word for both "always" and "for ever" (siempre)

3. Suena + xxx = sounds + xxxx

Can I use with other expressions?

Suena + interesante / aburrida / (as '1' above - with those adjectives)

4. Ciudado - meaning careful (but in Ingles we need /be/ verb before eg be + careful - pero en espanol no es necesario!?!

5. en realidad =- actually?? (not to be confused with the false friend 'in reality' or 'actualmente'

es verdad?

6. ..es "la obra" del pintor = the "work" of the painter - we can't replace "obra" con 'trabaja' e.g es el trabaja del pintor (synonym?)

I haven't seen 'obra' before! The translation from google is 'construction site' hahahah

7.de hecho = in fact

8.varios + noun (varios = various) , really, that simple?!?!?!

por ejemplo hay varios tiendas en mi ciudad??

9. muy habituales = igual como 'muy comun' ?

10. Que me recomienda? (solo hable en el medico situacion? o otra contextas?

por ejemplo en el resturante? or oficina de turistico?

11. fomacion = education? (or more accurately 'training'?) si?

Muchas gracias!!

Expand full comment
author

Hola Angeles! Muchas gracias por tu newsletter...es muy interesante!

Como igual tengo algunas preguntas! lo siento!!!!

Gracias por tu respuestas!

✔ ¡Hola, Sal! ¡De nada, gracias a ti por tu interés!

1. me parece = I find it + (adjective) Tambien con otra palabras por ejemplo: me parece + dificile/ aburrida/ molesta ?

✔ Sí, es correcto. 👍

2.para siempre = for ever (other translation of siempre = always) - does this mean there is no expression in Spanish 'for ever' - you just simply use the same word for both "always" and "for ever" (siempre)

✔ Yes, we use "siempre" as "always" and "para siempre" as "for ever".

3. Suena + xxx = sounds + xxxx

Can I use with other expressions?

Suena + interesante / aburrida / (as '1' above - with those adjectives)

✔ Yes, it is "suena" + adjective, and you could use any of the words above. "Suena divertido", "Suena agradable", etc…

4. Cuidado - meaning careful (but in Ingles we need /be/ verb before eg be + careful - pero en espanol no es necesario!?!

✔Yes, "Cuidado" means "care", it is a noun. In fact we would use "tener cuidado" as "to be careful".

5. en realidad =- actually?? (not to be confused with the false friend 'in reality' or 'actualmente'

es verdad?

✔ ¡Correcto! 😊👍 We could also use "in fact", for "en realidad".

6. ..es "la obra" del pintor = the "work" of the painter - we can't replace "obra" con 'trabaja' e.g es el trabaja del pintor (synonym?)

I haven't seen 'obra' before! The translation from google is 'construction site' hahahah

✔ Correcto, "la obra" es igual que "el trabajo", en este contexto. "La obra del pintor", "El trabajo del pintor."

Oh, yes, "obra" has other meanings! And that's one of them! 😂 As in

"Los trabajadores están trabajando duro en la obra, el edificio estará construido pronto."

And also "obra de teatro". (Theatre play)

7.de hecho = in fact

✔ ¡Correcto!

8.varios + noun (varios = various) , really, that simple?!?!?!

por ejemplo hay varios tiendas en mi ciudad??

✔ ¡Exacto! In your example it'd be "varias" as "tiendas" is a feminine noun, but yes, that's the point.

9. muy habituales = igual como 'muy comun' ?

✔ Not exactly… There is a difference but… it's possible to use one or the or the other most of the times.

10. Que me recomienda? (solo hable en el medico situacion? o otra contextas?

por ejemplo en el resturante? or oficina de turistico?

✔ That's it. It's possible to use it in different contexts, as you mentioned. 👍

11. fomacion = education? (or more accurately 'training'?) si?

✔ Yes, that's it. We can use both, most of the times.

"¿Qué formación / educación tiene? Estudié mi grado en ingeniería."

There is another use for "educación". It also refers to "being polite".

--> "Este niño no tiene educación, grita e insulta a la gente."

(Yes, it has to be undestood in context!) 😊

Muchas gracias!!

✔¡Gracias a ti, y perdón a ti y a todos por el retraso!

Ángeles.

Expand full comment