1. ASI qué la calle estaba ..... (Could I replace ASI qué ("so") with por eso or porque ? Synonyms
✔Yes, you can replace it with "por eso", but "porque" doesn't work here.
2.ni siquiera = not even? Ni is nor or not? Why ni and not 'no siquiera' ..different meaning??
✔ In fact we don't use "no siquiera", the one we use is "ni siquiera" and the translation is correct, it is "not even".
"Ni" is also used in constructions like "ni…ni", i.e.: "No quiero ni agua ni vino." ("I don't want neither water nor wine.").
3. Casa = household AND house
✔ Yes, we could use both. For example, we could say: "En mi casa cenamos a las nueve." I'm not talking specifically about the building but about the people we live at home.
4.fantasticos = can this word be used to describe anything enthusiastically eg a holiday mis vacaciones fueron/estaban? fastasticos!
✔¡Por supuesto! We can say: "He tenido unas vacaciones fantásticas." (We would use, in your example, "fueron fantásticas", as we are describing them. (Verb SER).
5.estoy de acuerdo (short form can be d'acuerdo ( without estoy?)
✔ Yes, you can just say "De acuerdo" (That "d'acuerdo" would be very colloquial, but yes, you could heard that also!)
Hola Angeles muchas gracias por Tu newsletter! Como igual tengo algunas preguntas!
1. ASI qué la calle estaba ..... (Could I replace ASI qué ("so") with por eso or porque ? Synonyms
2.ni siquiera = not even? Ni is nor or not? Why ni and not 'no siquiera' ..different meaning??
3. Casa = household AND house
4.fantasticos = can this word be used to describe anything enthusiastically eg a holiday mis vacaciones fueron/estaban? fastasticos!
5.estoy de acuerdo (short form can be d'acuerdo ( without estoy?)
6.ya no = no longer
7. Aunque parece =although it seems
8 entre otras = among others
Muchas gracias!
5.
Hola Angeles muchas gracias por Tu newsletter!
✔ ¡De nada, Sal!
Como igual tengo algunas preguntas!
1. ASI qué la calle estaba ..... (Could I replace ASI qué ("so") with por eso or porque ? Synonyms
✔Yes, you can replace it with "por eso", but "porque" doesn't work here.
2.ni siquiera = not even? Ni is nor or not? Why ni and not 'no siquiera' ..different meaning??
✔ In fact we don't use "no siquiera", the one we use is "ni siquiera" and the translation is correct, it is "not even".
"Ni" is also used in constructions like "ni…ni", i.e.: "No quiero ni agua ni vino." ("I don't want neither water nor wine.").
3. Casa = household AND house
✔ Yes, we could use both. For example, we could say: "En mi casa cenamos a las nueve." I'm not talking specifically about the building but about the people we live at home.
4.fantasticos = can this word be used to describe anything enthusiastically eg a holiday mis vacaciones fueron/estaban? fastasticos!
✔¡Por supuesto! We can say: "He tenido unas vacaciones fantásticas." (We would use, in your example, "fueron fantásticas", as we are describing them. (Verb SER).
5.estoy de acuerdo (short form can be d'acuerdo ( without estoy?)
✔ Yes, you can just say "De acuerdo" (That "d'acuerdo" would be very colloquial, but yes, you could heard that also!)
6.ya no = no longer
✔ Correcto. 👍
7. Aunque parece =although it seems
✔ Sí, también es correcto.
8 entre otras = among others
✔ Sí, es correcto.
Muchas gracias!
✔ ¡De nada, Sal! ¡Gracias a ti por tu interés!
¡Hasta pronto!