Discussion about this post

User's avatar
Sal's avatar

Hola Angeles! Muchas gracias por tu newsletter. Aqui son mis preguntas! (como igual!)

1. Hora llego - do we use llego / llevar with events completed during a time period (e.g time is passing by) e.g una hora llego

2. QuedaTE = "stay" (but the 'command' form - is this why the TE is at the end (and not tequedar)??

3.Nosotros = "us" but I see the translation as 'we' also in your newsletter. Can nosotros be used as us and we (in English we have two different words) depending if it is subject or object pronouns.

4 Also (linked to the above?) 'nos audara' - the translation 'will help us' (also - why here it is 'nos' and not 'nosotros' - is this because nos is the object form? or is it simply a short form of the full form 'nosotros' - or indeed could it be both object and subject form and nos/ nosotros respectively!

5. olvider = to forget? I haven't seen this word before. I seem to remember another word you gave me to mean 'forget' e.g I forgot this word

6. Chunga or chungo (Depending on feminine or masculine?)

7. denominado - (translation is ' now called' but I thought we used llamase for 'called' e.g me llamo - is this another synonym?

8. de a qui viene - direct translation = of here from?

9. posteriormente (translation: "later") but I thought 'despues'?

10. significaria (= would mean) SO would / hypothetical form? conditional or subjunctive?

MUCHAS gracias Angeles!

Expand full comment
1 more comment...

No posts