Cuando usamos "me he pasado el día durmiendo", o "Te has pasado la tarde en el ordenador", etc... el uso de pronombre implica un matiz más personal. Qué hizo la persona con ese tiempo y como afecta esto a la persona.
(When we use "I spent the day sleeping", or "You spent the afternoon at the computer", etc... the use of pronouns implies a more personal nuance. What the person did with that time and how this affects the person.)
Pero cuando no usamos "pasarse", sino "pasar", es una descripción más impersonal, simplemente decimos la cantidad de tiempo que dura una acción, sin connotaciones personales o subjetivas.
(But when we do not use "pasarse", but "pasar", it is a more impersonal description, we simply say the amount of time an action lasts, without personal or subjective connotations.)
Por ejemplo:
1. He pasado tres horas conduciendo. I have spent three hours driving.
2. Me he pasado tres horas conduciendo. - I have spent three hours driving.
--> PERO AQUÍ, TIENE UNA CONNOTACIÓN MÁS PERSONAL, QUE AFECTA AL SUJETO DE LA FRASE. Algo así como: ¡Me he pasado tres horas conduciendo, y no me gusta, estoy agotado!
O.... ¡Me he pasado tres horas conduciendo este coche tan nuevo, y realmente lo he disfrutado!
(--> BUT HERE, IT HAS A MORE PERSONAL CONNOTATION, AFFECTING THE SUBJECT OF THE SENTENCE. Something like: I've spent three hours driving, and I don't like it, I'm exhausted!
O.... I've spent three hours driving this brand new car, and I've really enjoyed it!)
Me gusta mucho la explicación, entiendo ahora que hay una matiz personal que totalmente cambia el sentimiento de la frase, que puede ser positivo o negativo dependiendo del contexto.
Muchas gracias Angeles por tus esfuerzos y esa explicación tan completa.
Hola Angeles, tengo una pregunta gramatica. En el ultimo párrafo sobre el tema del matamoscas.
Hay esa frase "me he pasado toda la noche.." porque es un verbo reflexivo en este caso?
Y muchas gracias
¡Hola, Naji!
Sí, en este caso es un verbo pronominal.
("Pronominal" porque usamos los pronombres, pero en este caso la función del pronombre no es "reflexiva".)
*Verbos pronominales: Qué son y tipos: https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_pronominal#:~:text=Tipos%20de%20verbos%20pronominales%20%5B%20editar%5D%201%20%E2%80%9CRec%C3%ADproco%E2%80%9D,que%20sobrelleva%20la%20carga%20paciente.%20...%20M%C3%A1s%20elementos*
"pasarse + (tiempo - time) = to spend (time)
Cuando usamos "me he pasado el día durmiendo", o "Te has pasado la tarde en el ordenador", etc... el uso de pronombre implica un matiz más personal. Qué hizo la persona con ese tiempo y como afecta esto a la persona.
(When we use "I spent the day sleeping", or "You spent the afternoon at the computer", etc... the use of pronouns implies a more personal nuance. What the person did with that time and how this affects the person.)
Pero cuando no usamos "pasarse", sino "pasar", es una descripción más impersonal, simplemente decimos la cantidad de tiempo que dura una acción, sin connotaciones personales o subjetivas.
(But when we do not use "pasarse", but "pasar", it is a more impersonal description, we simply say the amount of time an action lasts, without personal or subjective connotations.)
Por ejemplo:
1. He pasado tres horas conduciendo. I have spent three hours driving.
2. Me he pasado tres horas conduciendo. - I have spent three hours driving.
--> PERO AQUÍ, TIENE UNA CONNOTACIÓN MÁS PERSONAL, QUE AFECTA AL SUJETO DE LA FRASE. Algo así como: ¡Me he pasado tres horas conduciendo, y no me gusta, estoy agotado!
O.... ¡Me he pasado tres horas conduciendo este coche tan nuevo, y realmente lo he disfrutado!
(--> BUT HERE, IT HAS A MORE PERSONAL CONNOTATION, AFFECTING THE SUBJECT OF THE SENTENCE. Something like: I've spent three hours driving, and I don't like it, I'm exhausted!
O.... I've spent three hours driving this brand new car, and I've really enjoyed it!)
Me gusta mucho la explicación, entiendo ahora que hay una matiz personal que totalmente cambia el sentimiento de la frase, que puede ser positivo o negativo dependiendo del contexto.
Muchas gracias Angeles por tus esfuerzos y esa explicación tan completa.
Me alegro de que ahora esté más claro.
¡De nada, gracias a ti! 😊👍