📰Tuesday's Spanish Language Newsletter! (107-A)
📰 ¡La "Spanish Language Newsletter" del Martes! (107-A)
You’re reading the free edition of Spanish Language and Spain Culture, a newsletter by Angeles Fernández R., which you can read about here.
Here you can find free information but... if one day you change your mind and decide to support my work... that would be great! If you value my work and find it useful, please consider subscribing.
(This post may contain affiliate links, which means that I may receive a commission if you make a purchase using these links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.)
¡Hoy es martes! (Today is Tuesday!)
Aquí tienes una nueva edición semanal. ¡Espero que te guste!
(Here's a new weekly edition, hope you like it!)
💡LINKS RELACIONADOS (RELATED LINKS)
💕Si te gusta mi trabajo, puedes… ((If you like my work, you can…)
☕Invitarme a una taza de café (Invite me to a cup of coffee) 😀
👍❤️darme un “like” o un “me gusta”!
📤… compartir este post. (...share this post.)
You can also read:
© Ángeles Fernández R. (2023) (https://spanishlanguage.substack.com)
Créditos imágenes:
(1) Urci dream, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
Referencias:
Hola Ángeles,
Me gustan las informaciones que das en eses artículos.
Tengo una pregunta muy "gramatical" - en la primer sección sobre las paraguas hay la phrase "utensil para reguardarse de la lluvia". Podríamos usar ".. para GUARDARSE..". ?
Hola Angeles Gracias ! Como igual!
Ahora! Tengo Una pregunta..La primera es sobre Tus commentario "a new tool". Cual es la diferencia con este "tool" para nosotros audio / messages y "WhatsApp" qué yo "use" ( ya ) ..