6 Comments

Hola Ángeles,

Me gustan las informaciones que das en eses artículos.

Tengo una pregunta muy "gramatical" - en la primer sección sobre las paraguas hay la phrase "utensil para reguardarse de la lluvia". Podríamos usar ".. para GUARDARSE..". ?

Expand full comment

¡Hola, Naji! ¡Gracias!!

(Yo diría: "...en ESOS artículos." :-)

Sobre tu pregunta, la verdad es que "guardarse" y "resguardarse" son verbos con diferentes signfiicados.

"Guardarse" se usa con el sentido de "ser precavido" (be cautious)

Así, que yo no diría "para guardarse" sino "para resguardarse".

¡Espero que esté claro! 👍😊

Expand full comment

Muchas gracias por las explicaciones y la corrección, ahora yo entiendo la diferencia entre los dos 👍

Expand full comment

¡De nada! Me alegro de que ahora esté más claro. 👍😊

Expand full comment

Hola Angeles Gracias ! Como igual!

Ahora! Tengo Una pregunta..La primera es sobre Tus commentario "a new tool". Cual es la diferencia con este "tool" para nosotros audio / messages y "WhatsApp" qué yo "use" ( ya ) ..

Expand full comment

¡Hola, Sal!

Bueno, es una nueva herramienta para todos, en general. Sí, está relacionado con el uso de Whatsapp y similares. ¡En breve publicaré más información! 😊👍

Expand full comment