📰¡La "Spanish Language Newsletter" del Martes! (106-A)
Me gusta la expression "quién le pone el cascabel al gato". Yo diría según mi experiencia con los gatos "Quién le bañara al gato" .
¡Totalmente de acuerdo! 😀
Porque bañar al gato también es complicado y tiene... ¡mucho riesgo! ¡Es también mi experiencia! 😂
("expresión")
Siii, mi mano tiene muchos cicatrices que lo atestiguan!
¡Ay, sé de qué me hablas! ¡Lo siento! 😅
(MUCHAS cicatrices, porque "cicatriz" es un surtantivo femenino.) 😊
Oh si! creo que hoy no tengo mucha suerte con los géneros Ángeles jajaj
Jajaaaa ¡No pasa nada! "La mano" es un sustantivo confuso, termina en -o pero es femenino. ¡Es normal! 😊👌
Me gusta la expression "quién le pone el cascabel al gato". Yo diría según mi experiencia con los gatos "Quién le bañara al gato" .
¡Totalmente de acuerdo! 😀
Porque bañar al gato también es complicado y tiene... ¡mucho riesgo! ¡Es también mi experiencia! 😂
("expresión")
Siii, mi mano tiene muchos cicatrices que lo atestiguan!
¡Ay, sé de qué me hablas! ¡Lo siento! 😅
(MUCHAS cicatrices, porque "cicatriz" es un surtantivo femenino.) 😊
Oh si! creo que hoy no tengo mucha suerte con los géneros Ángeles jajaj
Jajaaaa ¡No pasa nada! "La mano" es un sustantivo confuso, termina en -o pero es femenino. ¡Es normal! 😊👌