6 Comments
User's avatar
Ulrike's avatar

Hay una expresión en español para decir „I don‘t get it“. Pero no recuerdo. Algo con „pillar“?????.

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

Sí, muy bien, usamos el verbo "pillar", y es muy apropiado en este contecto: Decimos: "No lo pillo", "I don't get it." 👍😊

Expand full comment
Ulrike's avatar

No entiendo el meme de hoy. 🥺

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Ay! ¡No hay problema! No es muy sencillo...😅

Will Smith, el cantante y actor estadounidense.

"Will Smith" --> "Will", en inglés, se usa para expresar el FUTURO de los verbos: "He will go, he will stay, etc..."

Pero si Will Smith viaja al PASADO, su nombre va a cambiar a "Was", porque "was" es el verbo "ir", en tiempo PASADO.

Es decir, es un juego de palabras entre "Will" y "Was".

¿Algo más claro? 😊

Expand full comment
Ulrike's avatar

Ahora lo pillo. 🤦🏻‍♀️

Expand full comment
Angeles Fernández's avatar

¡Está bien!!

Es que es un juego de palabras en español con referencia a palabras inglesas. ¡No son muy comunes estos memes! 😊👍

¡Lo has pillado!

Expand full comment