De hecho, no sé si existe esto en inglés. El "frontón" es un sitio donde juegan un deporte muy específico del norte de España que se llama "pelota vasca". Es... como el estadio, las instalaciones donde juegan. Es como en la foto que hay a la izquierda del texto. No encontré ninguna equivalencia y por esa razón dejé la palabra orginal. ¿Está ahora más claro? ¡Gracias por tu interés, Sal!
(In fact, I don't know if this exists in English. The "fronton" is a place where they play a very specific sport from the north of Spain called "pelota vasca". It's... like the stadium, the facilities where they play. It's like in the picture on the left of the text. I couldn't find any equivalence and that's why I left the original word. Is it clearer now? Thanks for your interest, Sal!)
Gracias Angeles..pero no se fonton?!!!!
qué es la significa en ingles?! Creo qué hay un eror en la translacion quizas? no seguro!
¡Hola, Sal!
De hecho, no sé si existe esto en inglés. El "frontón" es un sitio donde juegan un deporte muy específico del norte de España que se llama "pelota vasca". Es... como el estadio, las instalaciones donde juegan. Es como en la foto que hay a la izquierda del texto. No encontré ninguna equivalencia y por esa razón dejé la palabra orginal. ¿Está ahora más claro? ¡Gracias por tu interés, Sal!
(In fact, I don't know if this exists in English. The "fronton" is a place where they play a very specific sport from the north of Spain called "pelota vasca". It's... like the stadium, the facilities where they play. It's like in the picture on the left of the text. I couldn't find any equivalence and that's why I left the original word. Is it clearer now? Thanks for your interest, Sal!)
¡Hola! Aquí en España es muy común ver castañeras en las calles. ¿Y en tu país, ciudad... es común?
(Hello! Here in Spain it is very common to see roasted chestnuts sellers (castañeros) in the streets. And in your country, city... is it common?)