📖Wednesday’s Spanish Language Newsletter! (078-B)
📖¡La "Spanish Language Newsletter" del Miércoles! (078-B)
You’re reading the free edition of Spanish Language and Spain Culture, a newsletter by Ángeles Fernández, which you can read about here.
Here you can find free information but... if one day you change your mind and decide to support my work... that would be great! If you value my work and find it useful, please consider subscribing.
Estás leyendo la edición gratuita de Lengua Española y Cultura Española, un boletín de Ángeles Fernández, sobre el que puedes leer aquí.
Aquí puedes encontrar información gratuita pero... si un día cambias de opinión y decides apoyar mi trabajo... ¡sería genial! Si valoras mi trabajo y lo encuentras útil, por favor considera suscribirte.
¡Hoy es miércoles! (Today is Wednesday!)
Aquí tienes una nueva edición semanal. ¡Espero que te guste!
(Here's a new weekly edition, hope you like it!)
CRÉDITOS DE LAS IMÁGENES: (IMAGE CREDITS) 1
ENLACES Y REFERENCIAS: (LINKS AND REFERENCES) 2
You can download this week’s free .pdf document here:
💕Si te gusta mi trabajo, puedes… (If you like my work, you can…)
☕invitarme a una taza de café (Invite me to a cup of coffee) 😀
📧… subscribirte! (...subscribe!)
👍❤️darme un “like” o un “me gusta”!
📤… compartir este post. (...share this post.)
¿INTERESAD@ EN PRACTICAR ESPAÑOL GRATIS? 👇
Club de conversación semanal en español (Weekly conversation club in Spanish)
You can also read:
Or follow me on:
Mi nuevo grupo de Facebook: ¡Practiquemos español! -Spanish with Ángeles- | Facebook
© Ángeles Fdez. R. (2022) (https://spanishlanguage.substack.com)
CRÉDITOS DE LAS IMÁGENES: (IMAGE CREDITS)
1. La Jungla Radio, CC BY 3.0, via Wikimedia Commons
2. Oktopus-Orakel_Paul_mit_Schuh.JPG: Tilla WM-Behälter_des_Oktopus-Orakels_Paul.JPG: Tilla derivative work: Mbz1, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons
3. NASA/Goddard Space Flight Center, Public domain, via Wikimedia Commons
Resto de las imágenes: www.canva.com
ENLACES Y REFERENCIAS: (LINKS AND REFERENCES)
Te voy a contestar en inglés esta vez 😆
The rule about “por la tarde”/“por la noche” seemed unnatural to me at first as a non-native Spanish speaker, but I’ve realized that the concept has rubbed off on me in English. Now I’ll tell my family that I have plans “in the afternoon” and they’ll assume I mean around 13h/1pm when really I’m referencing something that’s happening at 18h/6pm! 🤣 I guess it’s because in the US people eat lunch around noon, and “afternoon” is understood here as soon after lunch. By 18h my parents have usually already eaten dinner 😂